Ohtani’s pregame speech:
“Let’s stop admiring them. … If you admire them, you can’t surpass them. We came here to surpass them, to reach the top. For one day, let’s throw away our admiration for them and just think about winning.” https://t.co/Y12PQ6EBHL
— Dylan Hernández (@dylanohernandez) March 21, 2023
【海外の反応】
■これこそ、彼が世代を超えて最高のプレーヤーである理由さ。
■アメリカのアスリートに敬意を表しながら仲間を鼓舞する素晴らしいスピーチだ。
■最高にクールだ。オオタニが大好き。彼はまさに野球に必要な存在だ。
■くそっ、彼は僕に日本を応援させる気なのか?
■これはビル・プルマン/ホイットモア大統領レベルのスピーチだ。
■自分が憧れの存在であることを自覚していないとは、なんと謙虚なことか。
■日本人を好きになるのは当然だ。 礼儀正しさ、尊敬、エゴがなくとても爽やかだし、多くのアメリカ人アスリートとは真逆だな。
■エンゼルスの試合前に一平経由でショウヘイに試合前のスピーチをさせれば、無敗でいけるかもな。
■これ、マジで「進撃の巨人」クオリティの台詞だな!
■若い高校生や大学生たちが見習うべき、素晴らしいスピーチだ!
■頼むからドジャースに来てくれ、うちにはこのリーダーシップが必要なんだ。
■ ”誰かに憧れたいなら、僕に憧れましょう。僕はよりも優れている。僕がベストなのだから。" - ショウヘイ・オオタニ
■まさにキャプテンに言われたい言葉だ。
■彼はこう言って、マイク・トラウトをカウント3-2から完璧なスライダーで空振り三振に仕留め、試合を締めくくったのだ。
■いかにもアニメの世界という感じで、凄くクールだよ。
■このシリーズの漫画が出るのが待ち遠しい。WBC全体が次々と素晴らしいストーリーを生み出している。
■エンゼルスは他球団に憧れるのをやめて、超えることができるだろうか?せめてプレーオフに出られるくらいには...頼むよ。
■これって戦争のスピーチだよね。オオタニはグラディエーター的な要素があるよ。
■彼らは誰にも憧れる必要はない。日本のオールスターが、高いレベルでプレーすることができるのは明らかなのだから。
■これは年に160回ほど相手チームの連中を手玉に取るのが本職の人が言えることだね。
■この男は伝説を超えた存在だ。
■アストロズのことを言っているのだろうか?
■すでに誰より優れているのだから、言うのは簡単だろw
■今の地球上に、彼以上のアスリートがいるのだろうか?
■レジェンドだ。今度はエンゼルスのクラブハウスでそのリーダーシップを発揮してくれ。
引用元
https://onl.bz/4RgHi3C,https://onl.bz/tf3eEZr,https://onl.bz/3Fp6t1t